ИНТЕРВЬЮ С СОННИ БАРГЕРОМ.
Это интервью впервые было опубликовано на страницах американского журнала "Bikerlife". Надеемся, что и вам будет интересно узнать о нравах людей, которые будоражат своим поведением общественность вот уже больше полувека, из уст самой скандальной и знаменитой личности в байкерском мире - Сонни Баргера, президента outlaw - клуба Hells Angels МС.
Bikerlife: Вы были основателем отделения клуба в Oakland в 1957?
Sonny Barger: Верно.
BL: Кто-нибудь из тех, кто был у истоков клуба еще находятся рядом?
SB: Да, есть пара парней. Johnny - все еще с нами, Skip и Workman вышел из клуба, но мы продолжаем общаться. Есть еще несколько человек. Например, Norman Green, он в клубе где-то с 1954/55 года. Он был в отделении Frisco, когда все только начиналось.
BL: На дворе 21-й век. Какие изменения произошли в жизни клуба за это время?
SB: Я думаю, что все изменилось. Вы можете спросить меня о специфике. Вспомните 50-е. Сравните, что было в 60-х и сейчас. Изменилось абсолютно все.
BL: Я помню те старые мотоциклы, они выглядели довольно сурово...
SB: Если байк едет, значит ты едешь. Тогда никого не волновало, есть ли у тебя права, защита, фары на байке. Хватало ума сесть за руль и все Сейчас мотоциклы другие.
BL: Вы считаете мотоциклы стали более совершенными?
SB: Значительно.
BL: Стиль жизни на мотоцикле - жесткий стиль...
SB: А по-моему прекрасный!
BL: Вы ожидали, что так долго будете с этим связаны?
SB: Я думаю, что многие байкеры вообще не думают, что доживут до моего возраста. Во всяком случае, я не думал. Если бы я знал, как уберечься, я бы это сделал. Я не думаю, что кто-то из моих знакомых рассчитывает вообще дожить до следующего года.
BL: Я знаю, что человеческая глупость вас очень огорчает. Какие ошибки лучше не допускать, общаясь с Hells Angels?
SB: Относиться к нам так, как к обычным людям. Некоторые вещи, действительно выводят. Ты входишь в бар, тебе наступают на ногу, обливают выпивкой, советуют катиться ко всем чертям. Они не знают, что делают. А когда получают за это по морде, не могут понять почему. Правда, глупо?
BL: Они не умеют уважать людей.
SB: Верно. Но мы их этому научим.
BL: Я читал несколько книг о Hells Angels. Большинство настолько отстойные, что я не хочу их упоминать. Что вы думаете о книге, написанной Hunter S. Thompson?
SB: Хантер написал хорошую книгу. Это восхитительное чтение. Я не знаю, что он за личность, но как писатель - один из лучших в мире. Эта книга есть в списке литературы одного из колледжей в Калифорнии. Это здорово, что люди могут узнать о Hells Angels гораздо больше.
BL: В чем заключалась его ошибка?
SB: Он не совсем понимал как с нами общаться. Он полез в бутылку и получил сдачи.
BL: Кажется, он что-то сказал одному из ангелов на счет его жены.
SB: Ну, у парня были проблемы с женой, Хантер полез не в свое дело и получил по заслугам. Я уверен, он знал, чем это может обернуться. Когда книга была закончена, он мог смело написать на обложке: я встречался, жил и чуть не был убит Hells Angels.
BL: На обложке этой книги у парня на спине нашивка 1\%. Означает ли это что-то еще, кроме как 1\%?
SB: Да и с тех пор мы изменили наши нашивки. Теперь мы не пишем ничего у себя на спинах. Раньше у нас были различные штучки на спинах помимо клубных нашивок (клубных цветов - эмпблемы клуба- прим. ред.), теперь там не может быть ничего лишнего.
BL: Как вы себя почувствовали, когда власти повесили на Hells Angels ярлык - угроза общества?
SB: Как говорится, любая реклама хороша. Плохо о нас говорят или хорошо, главное, что говорят.
BL: Многие люди думают, что вы продолжаете жить так же как в 50-60-70, подобно тому, что показывают в кино.
SB: Я не особо забочусь о том, что говорят о Hells Angels. Есть две вещи, которые приходят людям на ум: испуг либо желание быть таким же.
SB: Взгляните на это следующим образом. Что я имею в виду. У нас в США живут люди, которые работают и платят налоги. Даже вы, когда едете на машине или на мотоцикле, что вы думаете, если позади оказывается полицейская машина? Дерьмо!
BL: Почему дерьмо?
SB: А почему люди пугаются, завидев сзади полицейскую машину? Они боятся полиции. Почему? Ведь она обязана защищать людей. Я думаю, если уж боятся полиции, то нас и подавно.
BL: Hells Angels имеют свой сайт, свои товары, участвуют в благотворительных акциях. Я встречал многих ангелов на этих акциях и не раз приглашался. Многие женаты, имеют детей, берут с собой детей на какие-то мероприятия. Большинство из парней не пьет. Кто-то бросил пить, а кто-то никогда не пил. Об этом никогда и нигде не говорится. Я до сих пор нигде об этом не слышал. Будет ли когда-нибудь освещаться эта сторона вашей жизни?
SB: Я думаю, на самом деле, людям не интересно об этом знать. Я сам женат и у меня есть дети. Я никогда не увлекался выпивкой. В 60-е немного баловался наркотиками. Собственно говоря, то, что есть, на самом деле, не соответствует тому, что о нас хотят услышать. Поэтому об этом никто не рассказывает.
BL: За все эти годы какой мотоцикл для вас был самым любимым: Sportster или Sweet Cocaine?
SB: Вообще-то, самый любимый тот на котором я езжу сегодня. Он - лучший. Из Харлеев, я думаю, 2000 года. Наконец-то у них появился мотоцикл, который имеет нормальный мотор. Возможно, это моя любимая модель. Я проехал на нем 40 000 миль в прошлом году, и он даже не сломался. Насколько я знаю, Харлей не очень-то надежный мотоцикл.
BL: Когда-то у вас был Sweet Cocaine. Его украли, но вы смогли его вернуть. Верно?SB: Да, и это был не серийный Харлей. Этот байк я построил своими руками. И по-прежнему он оставался ненадежным.
BL: Ваши ребята, как правило, скупали старые полицейские мотоциклы. Они чем-то отличались от остальных байков?
SB: Да, вообще-то ничем не отличались. Мы покупали их по дешевке, а затем переделывали.
BL: Какую музыку вы предпочитаете?
SB: Я люблю кантри.
BL: Есть ли любимые фильмы?
SB: Я люблю смотреть только комедии. Мой любимый актер Джим Керри.
BL: Любимое оружие?
SB: Я предпочитаю ножи.
BL: Любимый автомобиль?
SB: У меня есть грузовик. Он мне необходим чтобы добраться до почты.
BL: Раньше полицейские надсмехались, видя колонну мотоциклистов, провожающих своих братьев в последний путь. Для вас - это дань уважения к своим друзьям. Не так давно я снова наблюдал подобный случай...
SB: Я слышал об этом. Правда, никогда не замечал этого раньше, но полиция, действительно, ведет себя
возмутительно. Я бы сказал, они ведут себя как свиньи.
BL: Как вы ладите с полицией сегодня по сравнению с прошлыми годами?
SB: Я к ним отношусь так же как они ко мне. Если мне говорят: Здравствуйте Mr. Barger, я отвечаю тем же. Если меня посылают в задницу, я посылаю на...
BL: Кажется не так давно у вашей дочери был неприятный инцидент с полицией?
SB: Да, она кое-что видела. Полицейские это отрицают. В школе ей вдалбливали в голову, что полиция всегда права. Она не могла понять, почему они не любят меня, если это хорошие дяденьки. Теперь она убедилась, что это не всегда так.
BL: Сколько ей лет?
SB: Сейчас ей 11. Когда это произошло, ей было 9.
BL: В своей книге вы сказали, что готовы пересесть на Хонду 1100 или БМВ вместо Харлея.
SB: Ну, если бы я не состоял в клубе.
BL: Почему?
SB: Эти байки, действительно, лучше, чем Харлей.
BL: Вы и другие клубы, практически удержали Харлей Дэвидсон на плаву в тяжелые времена. Есть ли какая-то благодарность от компании?
SB: Они не то, что спасибо не говорят, даже замечать нас не хотят. Их беспокоит, что мы ездим на мотоциклах для нас ездить на байках то же, что для них производить их. Не знаю, помогаем ли мы им в бизнесе или нет, но большинство RUB`s покупают у них байки потому, что хотят быть похожими на нас. Они не хотят нас замечать, но рады, что мы есть.
BL: У вас репутация стойкого парня. Вы лоб себе расшибете за свои принципы. К примеру, пару раз вы попадали в тюрьму за...
SB: Я дважды попадал в тюрьму потому, что плохо себя вел. Первый раз я попал туда за то, что я - Hells Angels. Много раз я сидел за неправильные поступки. Я не делал ничего ужасного во что бы им хотелось верить. В первый раз мне дали 15 лет, но затем скинули срок. Так бы я сидел лет 15-20, а я вышел через шесть лет.
BL: Что вы думаете по поводу Конфедерации Клубов?
SB: У нас в клубе есть сторонники этого, я к ним не отношусь. Меня это не волнует.
BL: Ваша книга имеет большой успех. Что заставило ее написать?
SB: Всеобщее желание членов клуба.
BL: Собираетесь написать еще одну?
SB: Да, уже подписал контракт.
BL: О вас собираются снимать фильм...
SB: Если компания согласится на наши условия, то с удовольствием.